Translation of "dovresti entrare" in English


How to use "dovresti entrare" in sentences:

Dovresti entrare dalla finestra ed evitare che Joe ti veda.
Come in through the window. Don't let Joe see you.
Gli dissi: "se la pensi così, dovresti entrare nel partito".
I told him if he felt like that, he should join the Party.
Prima del matrimonio dovresti entrare nel Partito.
Before we marry, you should join the Party.
Perché dovresti entrare dentro qualcuno che non conosci?
Why would you want to go inside another person's body if you didn't know them?
Ma probabilmente non dovresti entrare troppo nello specifico.
You probably shouldn't get too specific in the details, though.
Un giorno di questi dovresti entrare a farmi una frittata.
One of these days you'll have to come in and whip me up an omelette.
Facciamo delle radiografie, e poi dovresti entrare li' e cercare il resto di Titti.
Let's get some x-rays, and after that, you might want to get in there and look for the rest of tweety.
Forse non dovresti entrare in argomento.
Maybe you shouldn't be speaking on the subject.
Per nessuna ragione dovresti entrare in un posto come quello.
You got no business being in a place like that.
E' cosi' che dovresti entrare in una stanza.
That's the way you should enter a room.
Dovresti entrare e prendere delle birre.
Need you to go in and grab some beer.
Secondo Glen, qui, Quando la porta e' un po' aperta dovresti entrare.
According to Glen here, when the door's a little bit open, you're supposed to come in.
Qualche motivo per cui non dovresti entrare nell'esercito?
Any reason you shouldn't be in this man's Army, son?
Non dovresti entrare nei bagni degli insegnanti, Sid.
You shouldn't go into the staff showers, Sid.
Non credi che dovresti entrare e congratularti con Ellie?
Don't you think you should go in and congratulate Ellie?
Non dovresti entrare cosi' furtivamente, potresti far morire una persona di paura.
You shouldn't sneak in like that, you could scare a person to death.
Beh, credo che dovresti entrare a dare un'occhiata.
I suppose you'd better go over there and check it out.
Se non vuoi essere visto, dovresti entrare nella capanna sudatoria.
Well, if you don't want to be seen, then you go in the sweat lodge. You owe me. Is that a fact?
Forse dovresti entrare e far finta che anche loro ti mancheranno.
Maybe you should go in there and pretend you're gonna miss them too.
Magari dovresti entrare in una squadra.
Maybe you should join a team.
Se la gamba sta meglio, dovresti entrare tu.
If your leg is better, you should go back in.
Non dovresti entrare e iniziare a cucinare.
You shouldn't just let yourself in, and start cooking.
Penso che stasera dovresti entrare di nascosto nella sua tenda.
I think tonight, you should sneak into his tent.
Forse dovresti entrare con me... per protezione.
You should probably go in there with me... for protection.
Dovresti entrare, la cerimonia sta per iniziare.
You might want to come in, the wedding's about to start.
Senti... Se hai preso qualche microbo, non dovresti entrare.
You know, if you're getting a bug, you shouldn't be in there.
Non c'e' piu' nessuna ragione per cui non dovresti entrare.
There's no reason anymore why you shouldn't come in.
Voglio dire, non dovresti entrare in affari con una persona che ti tratta cosi'.
I mean, you wouldn't want to be in business with someone who treats you like that.
I suoi poteri non funzionano tramite un microfono, dovresti entrare nella camera.
His powers don't work through a mic, so you'd have to go in the room.
Be'... allora dovresti entrare, ti faccio vedere la casa.
Well, you should come in and take the tour then.
Penso che dovresti entrare nella vasca e mettere la testa sott'acqua.
I think you should get in the water and put your head under.
Dovresti entrare in una band, Barry.
You should get in a band, Barry.
Non credi che dovresti entrare nella Hall of Fame prima di indossare una giacca così? Oh, sì.
Don't you think you should wait until you get to the Hall of Fame before you wear a jacket like that?
tu sei una prostituta, dovresti entrare e fare come fossi a casa tua.
You're a hooker. You should just go in and make yourself at home.
Dovresti entrare nel club di dibattito.
You should be on the debate club.
Beh, dovresti, entrare e rilasciare una dichiarazione.
Well, you should, uh, get in there and give a statement.
Dovresti entrare in chat, chattare con lui, e scopare virtualmente.
Maybe you should go in the chat room and have virtual sex with him.
Dovresti entrare... e venire a salutare Cody.
You should come in, say hi to Cody.
Dovresti entrare di nascosto in casa, e salire nella mia stanza.
You should creep into the house, sneak up to my room.
Ah, tesoro penso che forse... forse dovresti entrare a darti una ripulita.
Honey, I think that maybe ah... you should... maybe you should go inside and get cleaned up.
Tecnicamente non dovresti entrare, se non con il mio permesso.
Technically, you're not supposed to stop by unless I agree to it first.
Dovresti entrare, stiamo per riguardare "Il ritorno del Re" mangiando degli s'more.
You know, you should come in. We're getting ready to watch Return of the King on Blu-ray and eat some s'mores.
Non sai quando dovresti o non dovresti entrare?
Don't you know when you should or shouldn't go in?
Bene, Ora dovresti entrare nel parcheggio.
Okay, you should be entering the parking lot now.
Forse dovresti entrare e scoprire cosa ha da offrire l'evento.
Perhaps you should go and acquaint yourself with the evening's entertainment.
1.1822028160095s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?